Votez
Membres
Sujets
Messages
Welcome
Sujets Récents
Discord
Membres en ligne
Miku Addict
Evénements en cours
Nos partenaires











Posteurs de la semaine
Posteurs du mois
Crédits : Design réalisé par Yukki et codé par Fredou. Sous © Copyright France. Lien vers les crédits complets.
» Présentation de HarukiNessa
Ven 16 Nov 2018, 19:08 par HarukiNessa

» Présentation de HarukiNessa
Ven 16 Nov 2018, 19:07 par HarukiNessa

» Quizz A qui appartient cette arme 2
Sam 03 Nov 2018, 10:42 par Luffyys

» Partenariat avec "Yume no Kuni"
Dim 28 Oct 2018, 19:44 par Invité

» Partenariat avec "Feeling Online"
Mer 02 Mai 2018, 23:47 par Invité

» Le Shinsengumi
Mar 01 Mai 2018, 22:51 par Euffy

» Partenariat avec "Prismver"
Mar 01 Mai 2018, 16:53 par Invité

» Si vous ne deviez en conseiller qu'un...
Mar 24 Avr 2018, 19:18 par Nareshi

» Partenariat avec "Sweet'Art"
Sam 21 Avr 2018, 17:01 par Invité

» Poputepipikku( Pop Team Epic )
Ven 13 Avr 2018, 21:51 par Euffy

» Partenariat avec "Réinvente la Destinée"
Ven 06 Avr 2018, 16:54 par Invité

» Partenariat avec "Sex Pistols Academy"
Sam 31 Mar 2018, 12:41 par Invité

» Devine qui parle 2
Mar 27 Mar 2018, 12:08 par Luffyys

» Yuru Camp△
Dim 25 Mar 2018, 21:58 par Michiyo

» [Sorties de la saison] Printemps 2018
Ven 23 Mar 2018, 10:50 par Tsumiki


 [07] Les pays, les nationalités, les langues
Messagepar Fredou le Sam 22 Nov 2014, 20:03
Les pays, les nationalités, les langues

Comme nous apprenons une langue, pourquoi ne pas s'ouvrir à plus de culture ? Cette fois, je vais vous apprendre des choses concernants le nom des pays. Comme ce sont des noms étrangers, ils vont s'écrirent en katakanas.

Quelques noms de pays

フランス [Furansu] France
アメリカ [Amerika] Amérique
イタリア [Itaria] Italie
ポルトガル [Porutogaru] Portugal
スペイン [Supein] Espagne
ドイツ [Doitsu] Allemagne
イギリス [Igirisu] Royaume-Uni
ちゅうごく [Chuugoku] Chine
にほん [Nihon] Japon

Comme vous pouvez le constater les japonais font de la transcription de la prononciation d'origine du nom du pays en katakanas. Seulement, il y a des exceptions. Pour le Royaume-Uni, nous avon Igirisu écrit en katakana. Ensuite, pour la Chine, nous avons Chuugoku en hiraganas (et oui, attention). Et enfin, Nihon pour le Japon en hiraganas, parce que c'est de la langue japonaise. xD
C'est de là que vient notre terme français, nippon.

Désigner les habitants d'un pays : la nationalité

Vous allez aussi être capable d'appeler les habitants d'un pays. Cette fois, c'est très simple. Tout ce que avons à faire, c'est de rajouter un suffixe qui est -じん [-jin]. Ce suffise permet d'ajouter un sens humain au mot. Si vous avez des petites connaissances en kanjis, vous avez peut-être vu le kanji pour écrire une personne. C'est exactement ce kanji que l'on rajoute à la suite du pays pour donner ce nouveau sens. Et par conséquent :

フランスじん [Furansujin] un français
アメリカじん [Amerikajin] un américain
ドイツじん [Doitsujin] un allemand
イギリスじん [Igirisujin] un anglais (façon de parler je pense)
ちゅうごくじん [Chuugokujin] un chinois
にほんじん [Nihonjin] un japonais

J'ai ajouté un pour bien faire comprendre qu'il s'agit d'une personne, mais le mot désigne le plus souvent l'ensemble des habitants du pays.

La langue des pays

Pour dire la langue d'un pays, on va utiliser le même principe que pour les habitants d'un pays. On va seulement utiliser un autre suffixe qui sera -ご [-go]. Cependant, il existe deux exceptions à la règle, mais ça ne sera pas trop dur à retenir si c'est juste ça.

フランスご [Furansugo] le Français
えいご [Eigo] l'Anglais (pour Royaume-Uni et Amérique)
にほんご [Nihongo] le Japonais

Des utilisations

Bien sûr, nous allons faire des phrases, il faut toujours en faire quand on apprend de nouvelles choses. Comme ça, vous assimilerez mieux les nouvelles notions, le vocabulaire et vous saurez mieux faire vous-mêmes vos phrases.

1. あなたは フランスじん ですか。
Anata wa Furansujin desuka.
Etes-vous français ?

2. はい、わたしは フランスじん です。
Hai, watashi wa Furansujin desu.
Oui, je suis français.

3. いいえ、わたしは フランスジン ではありません。 (Je rappelle que ici le は se lit wa comme avec le watashi wa)
Iie, watashi wa Furansujin dewaarimasen.
Non, je ne suis pas français.

4. あなたは なにじん ですか。
Anata wa nanijin desuka.
De quel nationalité êtes-vous ?

Ah bah là, on a encore un interrogatif ! o:

Vous connaissez sans doute ce fameux Nani !
Ici, on rajoute le suffixe -jin pour donner un nouveau sens à nani. Quoi devient "quoi nationalité" xD
C'est pas bien de tout traduire, c'est mieux de comprendre la chose en faisant immersion dans la langue é.è

Ce que je vous demanderez ici, c'est de faire attention à quand utiliser katakanas et hiraganas, sinon, il n'y a pas de difficulté ici si ce n'est les exceptions.
Fredou
avatar

Poussin
Sexe : Masculin
Messages : 684
Date d'inscription : 30/10/2011
Localisation : A la maison // Club*Nix // 0210

Revenir en haut Aller en bas   
Messagepar Felicità le Dim 23 Nov 2014, 21:49
Sympa la leçon merci ^^
Felicità
avatar

Poussin
Sexe : Féminin
Messages : 643
Date d'inscription : 21/09/2012
Localisation : Paris 11 ~ Sommeil Paradoxal

Revenir en haut Aller en bas   
 [07] Les pays, les nationalités, les langues

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Sauter vers:  
Nippon Syndrom :: Espace détente :: Tendance nippone :: Cours de Japonais